(12 марта 2021) Вьетнамский язык – это один из австроазиатских языков, который является наиболее распространённым во Вьетнаме и насчитывает 87 миллионов носителей. Также носители вьетнамского языка встречаются и во многих других странах мира – Америка, Канада, Англия, Россия, Франция, Австралия, Лаос, Камбоджа, Япония и другие
Государство Вьетнама получило независимость от Франции в 1954 году, именно с этого момента язык стал государственным.
Но несмотря на то, что официальным вьетнамский язык начал быть в прошлом веке, сформировался он ещё в далёкой древности – первыми на нём начали говорить люди, которые населяли дельту Красной реки. Очевидно, что со временем он потерпел много изменений, как и вьетнамская культура в целом.
Причиной этому был Китай, ведь, мало кто знает, что всё первое тысячелетие нашей эры Вьетнам находился в его власти. Кроме китайских, во вьетнамском языке также встречаются и французские слова, ведь, как уже упоминалось выше, после прихода французских миссионеров на территорию страны в XVI и аж до средины прошлого века, Вьетнам был частью французской колониальной администрации.
Существует четыре основных диалекта, которые существенно отличаются друг от друга и по количеству тонов, и лексически, но основой именно литературного вьетнамского языка остаётся ханойский говор среднего диалекта.
Интересные факты о вьетнамском языке:
- Во вьетнамском языке есть целых восемь местоимений для первого лица в единственном числе (в значении «я»). Употребление этих местоимений зависит от пола и социального положения.
- В разных диалектах отдельные буквы произносятся по-разному
- Вьетнамский язык действительно очень сложен для изучения, особенно это касается русскоязычных учеников. Проблема в том, что среднестатистический русскоговорящий человек не сможет легко различать огромное количество различных тональностей, которые присутствуют во вьетнамском. Без затруднений с этой задачей сможет справиться только профессиональный музыкант, который способен различать на слух, а также голосом воспроизводить различные тона и полутона.
- До начала ХХ века, вьетнамская письменность основывалась на китайский иероглифах, после создания латиницы писатели отказались от этого способа в пользу букв.
- В повседневной речи вьетнамцы часто обращаются друг к другу, используя родственные обозначения, которых в языке не меньше двадцати. Их употребление связано с многими факторами, в том числе пола, возраста и социального статуса. Некорректное обращение могут расценить как хамство. Таким образом, есть вероятность того, что, к примеру, любовники называют друг друга «старший брат» или «младшая сестра».
- Вьетнамский язык официально признан языком меньшинства в Чехии.
- Дидактические знаки довольно часто используются при написании гласных букв– они помогают задать нужную тональность слову.
- Такие буквы, как F, J, W и Z, отсутствуют во вьетнамском алфавите. Они используются лишь при написании иностранных слов и названий.