(8 ноября 2017) В связи со 100-летием Октябрьской революции издательство «Кимдонг» выпустило в свет вьетнамский перевод сборника стихотворений А. С. Пушкина «Стихи, сочиненные ночью во время бессоницы».
В Музее вьетнамских женщин открылся Осенний книжный праздник 2017 на тему «Интеграция: Книги вместе с вами выходят в открытый мир». Организаторами этого ежегодного мероприятия выступают Издательства «Молодость», «Женщина» и «Кимдонг».
На празднике представлены книги разных жанров по льготным ценам. В частности, в связи со 100-летием Октябрьской революции издательство «Кимдонг» выпустило в свет вьетнамский перевод сборника стихотворений А. С. Пушкина «Стихи, сочиненные ночью во время бессоницы». Его автором стал переводчик Хоанг Тхюй Тоан.
Главный редактор, директор Издательства «Женщина», член оргкомитета праздника Кхук Тхи Хоа Фыонг сказала: «Этот праздник посвящён теме «Интеграция: Книги вместе с вами выходят в открытый мир», поэтому мы представляем множество новых книг о культуре и истории Вьетнама, чтобы молодые люди больше узнали о своей стране и тем самым хорошо интегрировались в мировое сообщество».